Xem cách Kiếm tiền bằng phương pháp làm Vietsub, Engsub:
Đăng ký học trực tuyến tại đây: Vừa học tiếng Trung vừa kiếm tiền bằng phương pháp làm Vietsub cho video tiếng Trung
Vừa học tiếng Trung vừa tìm kiếm được tiền là điều quá tuyệt vời phải không nào.
Hôm nay tôi sẽ giới thiệu cho những bạn cách làm VIETSUB nhanh giải quyết được khâu căn chỉnh thời gian – đây là khâu chiếm nhiều thời gian nhất với người đã biết tiếng Trung.
I. Yêu cầu
bạn phải ghi nhận ngôn ngữ đó, ít nhiều cũng được, biết ít thì mất nhiều thời gian, biết nhiều thì mất ít thời gian.
II. công cụ
– AEGISub: đây là công cụ làm sub phổ biến, trên toàn cầu rất nhiều người đang sử dụng công cụ này để làm sub.
Video hướng dẫn:
– AutoSub: công cụ hỗ trợ giúp chúng ta tạo ra được những những bạn dịch tạm, Giảm thiểu thời gian căn chỉnh thời gian của sub. Nó được dịch bởi google. Chúng ta lấy công cụ này chủ yếu để căn chỉnh thời gian, còn việc dịch từ công cụ này không mấy chính xác.
video hướng dẫn:
– Formatfacetory: công cụ ghép sub vào video.Hướng dẫn cùng với video hướng dẫn của aegisub
– Video downloader: Phần mềm tải về video từ youku
video hướng dẫn:
– Kênh youtube đã bật kiếm tiền.
Hướng dẫn kiếm tiền từ youtube:
III. Cách làm
1. Chọn nguồn video
Nguồn video những bạn cũng rất có thể sử dụng những cách sau:
1 – lên baidu hoặc youku những bạn cũng rất có thể chọn những chủ đề như du lịch, tài chính, trẻ em, hài… để làm sub.
Bước 2: Sau khi tìm được nguồn chúng ta phải tải về nó về phải không? việc này đã được hướng dẫn ở video trước, những bạn click vào đường link phía bên dưới để xem nhé.
Sau khi tải về xong
Bước 3: tiếp theo chúng ta dùng công cụ Autosub để phân những đoạn thời gian cần để dịch
Cách làm như sau:
Cụ thể rất có thể vào đường link phía bên dưới để xem video hướng dẫn cách sử dụng phần mềm này nhé. Công cụ này có rất nhiều tác dụng hay.
Chúng ta thu được 1 file dạng .srt
Bước 4: Bật phần mềm AEGsub lên, mở file sub dạng srt ra, tiếp tục mở video trên aegsub
Từ đây chúng ta chỉnh sửa bản sub cho chính xác hơn.
Nên chỉnh sửa phông chữ và những yếu tố thẩm mỹ của video cũng như những thông tin những bạn muốn đưa vào.
Tạo ra được 1 file .srt hoàn chỉnh
Bước 5: chúng ta add sub vào video.
Thành quả của chúng ta.
Bước 6: up video lên youtube. để ý phần này để tìm kiếm được tiền từ youtube những bạn cần theo dõi những chính sách của youtube để tránh mắc những nguyên tắc xã hội hoặc bản quyền. Để kiểm tra việc này thông thường những bạn làm theo cách sau:
– Không nên chọn những video có những đoạn nhạc
– nên chọn video dạng phỏng vấn, du lịch, giáo dục…
– Nên chọn video vẫn chưa từng ai làm sub, vì như thế bạn đang đóng góp cho xã hội từ việc làm sub để người khác rất có thể hiểu hơn về video
– khi đưa video lên thì chữ trước tiên những bạn cần ghi là VIETSUB để người khác biết là bạn đang làm sub chứ ko phải tôi sản xuất ra video này.
Có bất kỳ khó khăn gì những bạn cũng rất có thể để lại comment phía dưới để tôi rất có thể reply giúp những bạn nhé.
TOP PLAYLIST học tiếng trung
1- Cách mua hàng Trung Quốc giá gốc:
2- Học tiếng Trung Quốc giao tiếp trực tuyến miễn phí qua video cho người mới bắt đầu:
3- Đề Thi HSK từ cấp 1 đến cấp 6: #nguyenhuuduong
Từ khóa: dịch phim trực tuyến kiếm tiền, dịch phim trực tuyến kiếm tiền, dịch phim trực tuyến kiếm tiền
dịch phim tiếng trung kiếm tiền
dịch video tiếng trung kiếm tiền
dịch phim trung quốc kiếm tiền
sub phim tiếng trung kiếm tiền
dịch phim tiếng trung kiếm tiền tại nhà
dịch phim kiếm tiền
tuyển dụng sub phim tiếng trung
dịch sub phim kiếm tiền
autosub full crack
dịch truyện trung quốc kiếm tiền
sub phim kiếm tiền
ha4evimeczm -site:youtube.com
vietsub video tiếng trung
làm sub cho phim kiếm tiền
dịch phim tiếng trung
dịch video tiếng trung
học tiếng trung video
kiếm tiền tiếng trung là gì
làm sub kiếm tiền
dịch phim online kiếm tiền
học tiếng trung qua video
học tiếng trung về tiền
dịch phim trung quốc
sub video tiếng trung
dịch video tiếng trung online
dịch phụ đề phim kiếm tiền
tuyển dịch video tiếng trung
video tiếng trung
app dịch video tiếng trung
dịch tiếng trung kiếm tiền
làm phụ đề kiếm tiền
dịch tiếng trung online kiếm tiền
tải video từ youku
kênh youku của trung quốc
vừa học vừa làm tiếng trung là gì
phần mềm vietsub video
cách dịch video tiếng trung sang tiếng việt
autosub gui
dich sub phim kiem tien
cách kiếm tiền trên youku
dịch video kiếm tiền
dịch video youtube kiếm tiền
video tiếng trung là gì
dịch phim tiếng nhật kiếm tiền
download autosub
làm vietsub như thế nào
cách up nhạc lên facebook không vi phạm bản quyền
dịch truyện tranh tiếng trung kiếm tiền
vừa học tiếng anh vừa kiếm tiền
nguồn lấy video hài trung quốc
video hướng dẫn sử dụng AEGISUB và FORMAT FACETORY: https://www.youtube.com/watch?v=HA4EViMeczM
Hướng dẫn sử dụng AutoSub: https://www.youtube.com/watch?v=C6CVOycO-Pk
Hướng dẫn download từ YOUKU: https://www.youtube.com/watch?v=gQbMp7GhezE
Kiếm tiền từ youtube: https://www.youtube.com/playlist?list=PLB_7fYrMAcWDoEb-B7pjHsA-MVvXTCFS8
Khoảng hsk mấy thì OK về trình độ ạ
sao của e autosub n không hiện đuôi srt mà lại hiện aegisub nhỉ. kích vào n hiện sang aegisub luôn không có lời dịch với phân chia time là sao ạ
Dạ cho e hỏi là e dịch mấy bộ phim trung từ youku rồi đăng lên youtube có tính là bị vi phạm bản quyền k ạ ?
已成功!谢谢你
ủa em tải về làm theo hướng dẫn ko đc có thấy sud đc đâu
em dùng win 10 sao không chạy đc auto sub ạ
Mình cũng muốn học lắm bạn ơi nhưng hoàn cảnh khó khăn
text của aegisub toàn ra dấu * thì fix như thế nào vậy b
Tải video về và chèn sub đăng lai có vi phạm bản quyền ko add
nếu bị dính bản quyền thì video của mình bị gỡ thôi đúng k ạ
Mình dịch các video nước ngoài về tiếng Việt thì có bị xem là dính bản quyền không anh
co mot so nguoi trung quoc chui nguoi viet la bon khong co trinh do khong giam dau tu nen an cap phim cua trung quoc . nhung tq dung 优酷 thoi nen it nguoi biet den youtube.trung quoc khong lam youtube nen khong co ban quyen phim
hay quá em rất thích video này
cám ơn bạn đã có video chia sẻ hay. chân thành
phần mềm autosub còn dùng được không a, e dịch tiếng trung sang tiếng trung nó không chuẩn
Vụ này khoai mỗi là cái font chữ. Hướng dẫn em với?? chỉ dùng được mỗi font Arian trong aegisub, các phông chữ khác đều không được anh à?
có bị bản quyền ko bạn.
Laptop để làm sub có yêu cầu gì k ạ? Anh chia sẻ cho em với ạ. Em cảm ơn!
Em down từ youku về r lm sup nhưng nó có bản quyền hỏng mất kênh r
Bạn gửi cho m cái tên của mấy phần mềm đó với .m nhin k rõ
như vậy có bị bản quyền k a
mọi ng có thể ghé qua Màn Thầu Vlog xem nhé
anh ơi em sub từ anh sang việt, đến bước aegisub thì không có gì cả anh ạ! theo hướng dẫn của anh đến chõ mở file trong AEGI thì nó sẽ hỏi và anh ấn ok cái là một dãy sub chạy hết luôn! nhưng của em lại trống trơn
Lm thế nào để k bị dính bản quyền ạ
em sử dụng phần mềm outosub thì bị báo lỗi Không tìm thấy API Google Dịch, tiến hành phương pháp Phế liệu màn hình | như này thì khắc phục làm sao ạ
cảm ơn bạn đã chia sẻ, nội dung rất bổ ích. nhưng mình lại không thuộc về tiếng trung . mình có làm theo nhưng khi vô autosub nhưng nó lại không dịch được tiếng thái. xin bạn hướng dẫn cho mình được không. cảm ơn bạn.
dạ em chào a ạ, cho em hỏi sao kéo video vào mà nó ko nhận ạ!
Mình ko làm đc, cho mình xin email mình hỏi xíu được không ạ
Đam mê thì làm thôi a, kiếm tiền thì 1 tháng k biết đc bao nhiêu
a ơi bên aegisub e đã chon màu chữ rồi nhưng mỗi video e làm ra nó đều mặc định màu xanh dương là sao hả anh huhu
Anh ơi cho e hỏi mình lấy nguồn từ YouTube được không?
cho mình hỏi làm sub cho phim có bị vi phạm bản quyền phim ko
Phần mềm autu sub có còn sử dụng đc ko anh sao e tải về và lm theo nó chỉ xuất ra thêm .art thôi còn dịch thì ko thấy
A có fb không. Cho e xin fb hd em với
Sao e làm tới phần auto sub rồi nó ko hiện đuôi srt hay ass vậy? tới khi aegisub là trống trơn?
a ơi e dịch xong bật file .srt lên chỗ ô text là dấu * ko có gì vậy là bị lỗi ko dịch đc à
cho em hỏi anh dùng phần mềm nào để quay được:
vừa quay anh nói vừa quay máy tính